Обличья

Обличья

Цаплей выглядит Река,
Ночь луною, Вечность небом,
Белый в облике снежка
изменяет цвет брюнетов.

Лужа — видимость Грозы,
пчёлы — Мёда, клоун — Смеха,
Боль, надев лицо осы,
нивелирует морпехов.

Ход Всего стал колесом,
Смерть могилой, Красный кровью,
Океан, представ китом,
топит судно по-сыновьи.

Розой обернулся Сад,
Школа девой, Холод льдышкой,
а Горгона невпопад
назвала змею сынишкой.

Непогода — облака,
Перья пусть побудут птицей,
Варежкой была рука,
лишь Любовь — всегда девица.

look_1920_1

Иллюстрация Archv & Shutterstock.

The Look
The heron’s the look of the river.
The moon’s the look of the night.
The sky’s the look of forever.
Snow is the look of white.

The bees are the look of the honey.
The wasp is the look of pain.
The clown is the look of funny.
Puddles are the look of rain.

The whale is the look of the ocean.
The grave is the look of the dead.
The wheel is the look of motion.
Blood is the look of red.

The rose is the look of the garden.
The girl is the look of the school.
The snake is the look of the Gorgon.
Ice is the look of cool.

The clouds are the look of the weather.
The hand is the look of the glove.
The bird is the look of the feather.
You are the look of love.

(Из книги The Hat, изд. Faber & Faber, 2007 г., ISBN 978-0571219667.)

look_1920_2

Иллюстрация Archv & Shutterstock.

Тьма
Если для вас тьма —
оставшиеся без света дома,
а луна —
нечто вроде откатившегося кочна,
чего вам вообще бояться?
(Кроме алиена, выдающего себя за домочадца.)

blackout_1250

Иллюстрация Lightspring & Shutterstock.

The Dark
If you think of the dark
as a black park
and the moon as a bounced ball,
then there’s nothing to be frightened of
at all.

(Except for aliens…)

(Из книги New and Collected Poems for Children (цикл Tales of the Expected), изд. Faber & Faber, 2009 г., ISBN 9-780-571-21969-8.)

Перевод Игоря Исупова.

Иллюстрация на заставке Archv & Shutterstock.

Текст за текстом

330_3
Telegram-IsupovPost-banner++29

Свежие публикации

Наши передовики